« Blogging, why do you hate me?? | Main | “¿…Joo u espeke el inglesih?â€? Thursday Sept. 20 readings »

Product of the Middle: Generation 1.333333333333...

I am a Generation 1.3333333 student. More specifically, I am an immigrant student who moved to the US with my family and spent half of my life in the US education system. I used to know how to write fluently in Chinese (yes yes believe it or not I forgot...practice makes perfect?), but now I write mainly in English. I, as Reid describes, am a product "between the extremes." Stuck in the middle. Therefore, I do not understand a lot of the Chinese proverbs, and I do not understand some English jokes. Well, that's why I make up my own jokes now, so ha! (karma....karma....) Now, I am to help people who are sort of like the me eight years ago. So excited.

But then, as I read on, I found Generation 1.5 students aren’t really similar to Generation 1.3333333333 students at all. Generation 1.5 students have "limited or no literacy in the[ir] first language," they tend to write the way they speak (because they learn English mainly through hearing), and they also are often the first in their families to become literate! I think the three articles for tomorrow do a great job of clarifying the difference between Generation 1.5 students and other nonnative speakers, but what does it all mean? If Generation 1.5 students don’t belong in the Freshman English classes or ESL classes (Harklau’s article, though, mentions that other sources suggest Generation 1.5 students should be placed in “mainstream classes�: maybe they should take both!), then how should we, as Writing Consultants, help them? And why can’t “functional bilinguals� be considered as English language learners? Writing, after all, is a very, very important part of the English language.

In Harklau’s article, she mentions pointers that might help college writing consultants/faculty to better work with generation 1.5 students. Topics such as “be aware of students’ prior academic literacy experiences� and “promote academic literacy� all gear towards the same point—that Generation 1.5 students need to develop a wider range of writing skills by engaging in critical thinking and practicing their editing skills. By promoting broad improvements such as “help students develop critical literacy,� Harklau is suggesting to us that our education system should be reformed. Generation 1.5 students need to not only learn proper grammar and critical thinking, they also need to simply practice—practice writing, practice grammar exercises, and most importantly, practice reading. Reid too stresses that all immigrant & and international students “need additional linguistic and rhetorical information, careful analysis of their writing weaknesses by professionals in the field of teaching ESL, and consistent support and resources to improve their skills.� Also, helping nonnative speakers, as Reid says, takes patience, understanding, and most importantly, time. So, I think as writing consultants we not only need to help Generation 1.5 students & nonnative speakers in general to improve their writing skills (Maggie is already doing this by making weekly appointments with consultees who are interested in improving their writing skills gradually) but also emphasize to them the importance of practice outside of writing.

Let's encourage everyone to read a book! Any book! I know, I know, this is such a novel idea in this digital, Fahrenheit 451 age...but if nonnative students read more, then maybe they will be able to identify the difference between “while� and “why,� learn how to better organize their ideas, and recognize/learn the structures of the written English language. Maybe... -_- --> ran out of words to say ;_; so here's a picture :P

Comments

Yi, I found your post interesting and enlightening. As with many of the prescriptive articles we have read, I find myself somewhat frustrated with the readings on NNS which occasionally seem to imply that these students are all the same with the same sorts of needs. I appreciate you sharing your personal experience with us about falling "in between the extremes."

Wow, Yi, thanks for such a thought-provoking post. Your questions made me think, "Yea, aren't we all English Language Learners, really?" Our fluency (oral and written) varies tremendously, depending on our background and social context, but language and our agreed upon definitions of proper usage are evolving (as Williams remind us in those opening chapters of Style). And, if we adopt practices that that emphasize patience, support, and guidance, doesn't that help everyone learn better... not just the English language, but also math and chemistry and history? I feel a revolution coming on...

Hey Yi, I know how you feel! I'm not really sure what I would be classified as myself, according to the reading. a 1.15? a 1.75? At any rate, it's interesting to hear about your perspective. Thanks for sharing!

Some famous guy said "a language is a dialect with an army and a navy." (do i have to cite in a blog?, because its way too late to look up that info.) What this means is that there is no such thing as a language. Everybody has their own dialect(s) that they speak. English can call itself a language but only because it is big and powerful enough to do it. Think about the different ways we speak in different situations - do you speak like Dan Rather when you're with you're friends? Would you speak like you do with your friends if you were in front of a judge? Do you write academic papers like you speak? These are all different dialects we use. What we are tutoring people to do is translate their dialect into US Academic English. And I mean everyone, even native English speakers. This idea that we all just speak our own dialects is so poerful for me. It puts everyone at the same level.