Author:: Garth Nix
Pages: 518
Setting: Ancelstierre, the Old Kingdom, and Death.
Means of Aquiration: No longer sure.
Should it be read on its own? Absolutely not. While reading Sabriel is optional, you need to read Lirael in order to enjoy (and have any idea what is going on during) this book. Trust me. I read Lirael a couple years ago, and even so I found myself fervently wishing I had reread it before tackling Abhorsen. (Sabriel, though it deals with the same motley crew, is a completely seperate story. The events in Lirael and Abhorsen take place twenty years after those of Sabriel, and many of the book's characters have no idea what happened back then.)
Abhorsen is one of those books where I cry at the end. You know the kind--tragic and wonderful at the same time. Heart-racing, heartbreaking excitement--and suddenly you feel as though you've lost your best friend, only seconds after finding out how close you really were.
Absolutely infuriating. And if you happen to be reading in a public space (such as, say, your dormitory's television lounge), you have to make hasty plans as to how to make it back to your room before anyone sees the tears streaking down your face. Because you really don't want to have to explain, to another stranger that when you read books, you cry.
Not that it is a sad book. In fact, it was wonderful, and it even (a spoiler, I suppose, though you'd nearly expect it, anyway) had a happy end, after a fashion.
In any case, it's worth noting that before I first finished Shade's Children, I was enamored of Garth Nix. And by the time I had forgotten all about him and picked up Sabriel, years later (It took several months before I realised he was the fellow who had also written Shade's Children), he was my favorite author before I finished the third chapter. By the time I finished the book, I wanted to kill him--or marry him. It's hard to say with those things.
Of course, that has nothing to do with Abhorsen in particular, except to say that everything I loved and hated about those books was present once again.
In general, it's exciting--more exciting than you would expect, as it focuses for most of the book on a wearying journey and some scattered politics. Very enjoyable, and it brings everything to a thoroughly satisfying end. (After all, though I neglected to mention it earlier, I was smiling through my tears.)
Terrific book. Reminds me of just how much I adored Sabriel, and makes me realise not only that, but also that I love Lirael and Abhorsen in and of themselves, as well. ...though I still need to read Lirael again.
Author:: Christopher Paolini
Pages: 497
Setting: Alagaƫsia. There is, of course, a map in the front of the book.
Means of Aquiration: Been seeing Eragon around for a while. Mom finally bought it when she saw that there was a sequel out. Score!
Level of Inspiration from Lord of the Rings: High.
Ah, Eragon. Beacon of originality! A light of freshness in the dark night of fantasy novels! Let me tell you how it starts out: an orphan farmboy living Nowhere, Fantasyland (who has, of course, been taken in and raised by a townsperson--in this case, his uncle), finds out (in a time of great unrest in the country, although said unrest is only rumors in his backwater town) that Big Stuff is going on, and he's going to be in the middle of it. He is accompanied by an crochety guide who won't answer enough of his questions.
Now, does this sound like anything else you're familiar with? Lord of the Rings? Wheel of Time? Sword of Shannara? Star Wars?
Yeah. I was not enthused.
Despite that, though, I did get into the book fairly quickly. It's got a smirking dragon, which is something, anyway (although rather stereotypical in the category of "dragon companion" personalities). All in all, it's alright. I guess. That's all you really want to know, right? Good.
The magic "ancient language" in Eragon is pretty darn Germanic, too. "Gath un reisa du rakr!" and "Du grind huildr!" both look like things I might have had to translate in my History of the German Language class last semester. (Some meanings are right on, too. Eragon's gata means "path." In Swedish, it means "street." Welden (forest) is very close to German's Wald. Theirra means "their," which isn't quite as much of a giveaway as knifr meaning "knife." Eka means "I," which looks bizarre unless you're familiar with Old German's many baffling versions of "Ich." Stenr is "stone," wyrda is "fate," and I think you get the picture.) A couple other words almost scream "ICELANDIC!" at me.
Of course, the "ancient language" also has the word Aiedail for "morning star." And the language of the dwarves has the phrase "Isidar Mithrim," which almost has to be copyright infringement, doesn't it?
Author:: Cornelia Funke. (If my name were Cornelia Funke, I would write books, too.)
Pages: 534 (548 if you count the excerpt of the sequel, Inkspell.)
Setting: Europe. Modern day Europe. You wouldn't know it, though, except they have some electric lights, and they sometimes drives cars, and there are several references to how miserably people treated books in the Middle Ages.
Means of Aquiration: Someone (my youngest brother, I think) got it for Christmas, which is wonderful. I've been coveting this book ever since I first saw it in Waldenbooks a year(?) ago, but I wouldn't buy it in hardcover.
Importance of Books: Books are extremely important in Inkheart. Everything that happens, happens to books, because of books, or by means of books.
Before I say anything else, I will say this: There is a little gold foil proclamation on the front of this book that exclaims: Soon to be a MAJOR MOTION PICTURE! This means two things. First, you should endeavor to read the book immediately, if not sooner, because as soon as trailers and teasers and reviews start coming out about the movie, you'll already know too much about the story to properly enjoy discovering everything for yourself. (This is not to say that you will not enjoy the book, but simply to say that, as a rule of thumb, everything is better when you experience it for yourself, and this book is worthy of being enjoyed to its fullest extent.) Second, you should read the book before, after, because of, or despite seeing the movie, so long as you go in to it with an open mind.
It really is a good book, and I'd hate to have it ruined for someone.
Also, if you want to read it properly, don't read the description on the back cover. It gives far too much away. The first sentence on the back cover gives away something that isn't even hinted at until page 56 (the second clue doesn't appear until page 69, and nothing's actually stated until Chapter 16, which starts on page 136). I don't know who thought it would be a grand idea to give away the mystery of the first fourth of the book, but I don't think much of them.
Anyway.
This was a wonderfully long book, the sort where you get to the middle, and you realise that a normal book would be over, or just getting into the last two chapters... and you've still got half a book to go! For me, that is a wonderful feeling. Especially with a book I like as much as Inkheart. I read it all yesterday--positively devoured it. I haven't read a book that way for a very, very long time (and I've missed it.)
After my lecture on not letting people spoil books for you, I'm not sure what I can say about the story without giving anything too wonderful away.
There is a wonderful, horrible, evil villain, straight out of fantasy. There is an annoying aunt (who isn't really that bad after all). There is a dad who could win the Atticus Finch Award for being a wonderful father. There is a shifty man who juggles fire. There is a special sort of magic that all bookworms wish they had--now that I've read Inkheart, I'm glad I never did have it. There are fairies and monsters--real and imagined, human and unhuman.
It's a book for people who love adventure (but who might not love it so much if they ever found themselves having one.) It's a book for people who believe in happy endings (although nothing ever ends completely well in real life.) It's a book for people who know and love the characters they read out of stories (even though they have never really met them). Most of all, it is a book for people who love books.
See below for quotes.
"You met him once," said Dustfinger. "It's a long time ago, you won't remember you were so little." He held his hand at knee height in the air. "How can I explain what he's like? If you were to see a cat eating a young bird I expect you'd cry, wouldn't you? Or try to help the bird. Capricorn would feed the bird to the cat on purpose, just to watch it being torn apart, and the little creature's screeching and begging would be as sweet as honey to him."Meggie took another step backward, but Dustfinger kept advancing toward her.
"I don't suppose you'd get any fun from terrifying people until their knees were so weak they could hardly stand?" he asked. "Nothing gives Capricorn more pleasure. And I don't suppose you think you can just help yourself to anything you want, never mind what or where. Capricorn does. Unfortunately, your father has something Capricorn has set his heart on."
-Page 25
Meggie did not reply. She wasn't sure herself why she had asked the question. "This book is very valuable, isn't it?" she asked."What, Inkheart?" Elinor took it from Meggie's hand, stroked the binding, and then gave it back. "I think so. Although you won't find a single copy in any of the catalogs or lists of valuable books. But I'm sure that many collectors would offer your father a great deal of money if word got around that he has what may be the only copy. Actually I found out quite a lot about it, and I believe that it's not just a rare book, but a good one, too. I can't give an opinion on that. I scarely managed a dozen pages last night."
-Pages 86 and 87